全站搜索
當前日期時間
新聞搜索
新聞詳情
口譯譯員必備的素質和條件
作者:管理員    發布于:2012-05-25 10:17:02    文字:【】【】【
摘要:口譯譯員的必備條件:政治素質,語義解碼,演講口才,知識底蘊,翻譯技巧,應變能力,職業道德

口譯譯員必備的素質和條件

 

 口譯是一種技能。作為一種技能,只有通過大量訓練和實踐才能充分掌握。因此,口譯課除講解必要的理論和技巧外,重點應放在大量的訓練上,使學生通過反復練習,逐步掌握口譯技巧。

 除了口譯技能的訓練,譯員還應充分利用時間,廣泛閱讀中外文報刊,擴大自己知識面和詞匯量,了解國內外政治、經濟、文化、軍事、科技、貿易、環保、教育、社會發展等領域的最新發展。可以利用中外文電視和廣播,邊聽邊記錄,聽完一段后再試著用另一種語言復述出來,也可以邊聽邊譯,這對于不斷提高反應能力有很大的好處。另外,要多用外語和漢語進行演講練習,提睪汫話的清晰流利程度,提高口頭表達能力。最后,要大量進行筆譯練習,以提高口譯的嚴謹性和遣詞造句的能力。

 總體來講,口譯員應具備以下素質和條件:

        *具有較強的政治水平、思想水平,掌握口譯人員必須遵守的基本規則(政治素質)

        *具有扎實的雙語功底(語義解碼)

        *具有較強的語言表達能力(演講口才)

        *對工作涉及的內容有充分準備(知識底蘊)

        *知道如何進行現場翻譯(翻譯技巧)

        *具有良好的心理素質(應變能力)

        *具有團隊精神(職業道德)

 

    原載南寧翻譯公司——言成翻譯網站www.pgyzuc.live

分享到:
腳注信息
南寧市言成翻譯有限責任公司網站 桂ICP備12003798號
地址:廣西南寧市東葛路27號銀宇大廈A座第9層905號 郵編:530022 電話:0771-5712687  傳真:0771-5712687 XML地圖-HTML地圖
QQ:64679306 / 2369229590  Email: [email protected]

桂公網安備 45010302000227號

20192019法甲赛果