全站搜索
當前日期時間
新聞搜索
新聞詳情
翻譯成長的幾個階段
作者:管理員    發布于:2009-06-19 14:48:06    文字:【】【】【

第一階段:自認精通,啥都敢譯;查詞典一般只看第一個詞義,想當然的譴詞措句;經常看到別人的錯誤,看不到跟別人的差距。
第二階段:能判別出自己的錯誤,也能體會到別人的長處;為了個別詞句,可以花上幾十分鐘查對詞典、搜尋網絡、尋求幫助;對自己的翻譯從不滿足,每一次重新校對都能校出問題。

第三階段:既有嚴格的翻譯標準,也知道妥協的分寸(清楚掌握可以交稿的尺度);樂于接受別人的建議,也善于指點別人的錯漏。

第四階段:獨成一家,游刃有余;虛懷若谷,樂在其中。

分享到:
腳注信息
南寧市言成翻譯有限責任公司網站 桂ICP備12003798號
地址:廣西南寧市東葛路27號銀宇大廈A座第9層905號 郵編:530022 電話:0771-5712687  傳真:0771-5712687 XML地圖-HTML地圖
QQ:64679306 / 2369229590  Email: [email protected]

桂公網安備 45010302000227號

20192019法甲赛果